>
(1)此章重出,已见《八佾篇》第十五章。
孔子进周公庙,对每件事都发问。
10.22 朋友死,无所归,曰:“于我殡(1)。”
(1)殡:停放灵柩待葬。这里泛指丧葬事务。
朋友死了,没有人收殓,孔子说:“由我来料理丧事。”
10.23 朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。
朋友的馈赠,即使是车马,但只要不是祭肉,孔子在接受时不行拜礼。
10.24 寝不尸,居不客(1)。
(1)居:居家。客:一本作“容”。当以“客”为是。
您可能感兴趣